Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to give the blessing

  • 1 to give the blessing

    dar la bendición

    English-spanish dictionary > to give the blessing

  • 2 blessing

    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) bendición
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) bendición, un regalo (del cielo)
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) bendición (de la mesa)
    blessing n bendición
    tr['blesɪŋ]
    1 bendición nombre femenino
    2 (advantage) beneficio, ventaja
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to give the blessing dar la bendición
    to give one's blessing to something/somebody dar su bendición a algo/alguien
    to be a blessing ser una bendición
    it's a blessing in disguise no hay mal que por bien no venga
    to count one's blessings considerarse afortunado,-a
    what a blessing! ¡qué suerte!
    blessing ['blɛsɪŋ] n
    1) : bendición f
    2) approval: aprobación f, consentimiento m
    n.
    bendición s.f.
    beneficio s.m.
    'blesɪŋ
    1)
    a) ( benediction) bendición f
    b) ( approval) aprobación f, consentimiento m
    c) ( of marriage) bendición f; (of bread, wine) consagración f
    2) ( fortunate thing) bendición f (del cielo)

    a blessing in disguise: this may turn out to be a blessing in disguise puede que todo sea para bien or para mejor; to be a mixed blessing tener* sus pros y sus contras; you should count your blessings — deberías dar gracias por lo que tienes

    ['blesɪŋ]
    N
    1) (Rel) bendición f
    2) (=advantage) beneficio m
    - count one's blessings

    you can count your blessings that... — tienes que estar agradecido de que...

    * * *
    ['blesɪŋ]
    1)
    a) ( benediction) bendición f
    b) ( approval) aprobación f, consentimiento m
    c) ( of marriage) bendición f; (of bread, wine) consagración f
    2) ( fortunate thing) bendición f (del cielo)

    a blessing in disguise: this may turn out to be a blessing in disguise puede que todo sea para bien or para mejor; to be a mixed blessing tener* sus pros y sus contras; you should count your blessings — deberías dar gracias por lo que tienes

    English-spanish dictionary > blessing

  • 3 blessing

    English-French dictionary > blessing

  • 4 blessing

    1 (asset, favour) bienfait m ; it is a blessing (for him) that he is healthy heureusement, il est en bonne santé ; dishwashers are a blessing for busy people les lave-vaisselle sont une bénédiction pour les personnes actives ; a mixed blessing un bienfait relatif ; a blessing in disguise un bienfait caché ; count your blessings! estime-toi heureux! ;
    2 ( relief) soulagement m ; it is a blessing to know (that) he's safe c'est un soulagement de savoir qu'il est sauf ;
    3 ( approval) with the blessing of sb, with sb's blessing avec la bénédiction de qn ; to give one's blessing to sth approuver qch sans réserve ;
    4 Relig bénédiction f ; to give sb one's blessing donner sa bénédiction à qn ; to say a blessing over sth bénir qch ; to ask God's blessing on sth/sb demander à Dieu de bénir qch/qn ; a service of blessing un office de bénédiction.

    Big English-French dictionary > blessing

  • 5 blessing

    blessing ['blesɪŋ]
    (a) Religion (God's favour) grâce f, faveur f;
    the blessing of the Lord be upon you que Dieu vous bénisse
    (b) Religion (prayer) bénédiction f; (before meal) bénédicité m;
    to give or pronounce the blessing donner la bénédiction;
    the priest said the blessing le prêtre a donné la bénédiction
    (c) figurative (approval) bénédiction f, approbation f;
    with the blessing of his parents avec la bénédiction de ses parents;
    does the project have the boss's blessing? est-ce que le patron a donné sa bénédiction au projet?
    (d) (advantage) bienfait m, avantage m; (godsend) aubaine f, bénédiction f;
    it was a blessing that no one was hurt c'était une chance que personne ne soit blessé;
    the rain was a blessing for the farmers la pluie était un don du ciel ou une bénédiction pour les agriculteurs;
    what a blessing! quelle chance!;
    it was a blessing in disguise c'était une bonne chose, en fin de compte

    Un panorama unique de l'anglais et du français > blessing

  • 6 blessing

    ['blesɪŋ]
    1) (asset, favour) benedizione f.
    2) (relief) sollievo m.

    with the blessing of sb. o with sb.'s blessing con la benedizione di qcn.; to give one's blessing to sth. — dare la propria benedizione a qcs

    4) relig. benedizione f.

    to give sb. one's blessing — dare la propria benedizione a qcn.

    to say a blessing over sth. — benedire qcs

    * * *
    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) benedizione
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) dono del cielo
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) preghiera di ringraziamento
    * * *
    blessing /ˈblɛsɪŋ/
    n.
    1 (relig.) benedizione
    3 (fig.) benedizione; dono del cielo: A true friend is a great blessing, un amico sincero è un dono del cielo
    4 fortuna; miracolo: It was a blessing they weren't injured, è stata una fortuna che non si siano fatti male
    5 (fam.) approvazione; benestare; beneplacito: The plan has had his blessing, il progetto ha avuto il suo benestare
    a blessing in disguise, un male apparente da cui deriva un bene: Maybe it's a blessing in disguise, forse non tutto il male vien per nuocere □ (fig.) to count one's blessings, considerarsi fortunato; ringraziare la sorte (per le proprie fortune) □ a mixed blessing, un vantaggio e uno svantaggio insieme; una cosa che ha dei pro e dei contro.
    * * *
    ['blesɪŋ]
    1) (asset, favour) benedizione f.
    2) (relief) sollievo m.

    with the blessing of sb. o with sb.'s blessing con la benedizione di qcn.; to give one's blessing to sth. — dare la propria benedizione a qcs

    4) relig. benedizione f.

    to give sb. one's blessing — dare la propria benedizione a qcn.

    to say a blessing over sth. — benedire qcs

    English-Italian dictionary > blessing

  • 7 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 8 blessing

    {'blesiŋ}
    1. благословия
    2. дар, благодат, блаженство, щастие, благо
    3. благодарствена молитва преди и след ядене
    a BLESSING in disguise всяко зло за добро
    * * *
    {'blesin} n 1. благословия; 2. дар, благодат: блаженство; ща
    * * *
    благословия; благодат; блаженство;
    * * *
    1. a blessing in disguise всяко зло за добро 2. благодарствена молитва преди и след ядене 3. благословия 4. дар, благодат, блаженство, щастие, благо
    * * *
    blessing[´blesiʃ] n 1. благословия, славене, величаене; благопожелание; to give ( pronounce) the \blessing изричам (прочитам) благословия църква); \blessings upon you! бъдете благословени! to ask a \blessing чета молитва (преди или след ядене); 2. благодат; дар; блаженство; щастие; the \blessings of civilization благата на цивилизацията; a \blessing in disguise всяко зло за добро; an unappropriated \blessing шег. неомъжена жена; to count o.'s \blessings радвам се на това, което имам, благодарен съм за това, което ми е отредено (и не страдам от това, което ми липсва); a mixed \blessing нещо колкото добро, толкова и лошо; нож с две остриета; to have too much of a ( his) mother's \blessing много капризен (разглезен) съм; много чувствителен съм; out of God's \blessing into the warm sun от трън, та на глог.

    English-Bulgarian dictionary > blessing

  • 9 blessing

    noun
    1) (divine favour, grace at table) Segen, der

    do something with somebody's blessing(fig.) etwas mit jemandes Segen tun (ugs.)

    give somebody/something one's blessing — (fig.) jemandem/etwas seinen Segen geben (ugs.)

    2) (divine gift) Segnung, die

    count one's blessings(fig.) dankbar sein

    3) (fig. coll.): (welcome thing) Segen, der

    what a blessing!welch ein Segen!

    * * *
    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) der Segen
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) die Gnade
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.)
    * * *
    bless·ing
    [ˈblesɪŋ]
    n
    1. (benediction) Segen m, feierliche Zustimmung
    to give one's \blessing to sth zu etw dat seinen Segen geben
    2. (good fortune) Segen m, Geschenk nt Gottes geh
    3. ( approv: boon) Segnung f, Wohltat f
    4.
    to count one's \blessings für das dankbar sein, was man hat
    to be a \blessing in disguise sich akk im Nachhinein als Segen erweisen
    * * *
    ['blesɪŋ] Segen m

    he can count his blessingsda kann er von Glück sagen

    you can count your blessings you didn't get caughtdu kannst von Glück sagen, dass du nicht geschnappt worden bist

    it was a blessing in disguisees war schließlich doch ein Segen

    * * *
    blessing s Segen m:
    a) Segensspruch m, Segnung f
    b) Wohltat f, Gnade f ( beide:
    for, to für):
    ask a blessing das Tischgebet sprechen;
    what a blessing that I was there! welch ein Segen, dass ich da war!;
    it turned out to be a blessing in disguise es stellte sich im Nachhinein als Segen heraus;
    maybe it is a blessing in disguise wer weiß, wofür es gut ist;
    count one’s blessings sich besinnen auf oder denken an das, was einem beschert wurde;
    give one’s blessing to fig seinen Segen geben zu, etwas absegnen umg; academic.ru/47402/mixed_blessing">mixed blessing
    * * *
    noun
    1) (divine favour, grace at table) Segen, der

    do something with somebody's blessing(fig.) etwas mit jemandes Segen tun (ugs.)

    give somebody/something one's blessing — (fig.) jemandem/etwas seinen Segen geben (ugs.)

    2) (divine gift) Segnung, die

    count one's blessings(fig.) dankbar sein

    3) (fig. coll.): (welcome thing) Segen, der
    * * *
    n.
    Segen -- m.

    English-german dictionary > blessing

  • 10 blessing

    ˈblesɪŋ сущ.
    1) благословение to give, make, pronounce, say a blessing over ≈ благословить кого-л. to chant a blessing ≈ вознести благодарственную молитву to give one's blessing to ≈ дать свое благословение кому-л. to bestow one's blessing on ≈ даровать благословение divine, priestly, God's blessing ≈ божеское благословение It was a blessing for us. ≈ Это было благословением для нас. It was a blessing that we didn't have to make the trip. ≈ Слава Богу, что нам не нужно было ехать. Syn: benediction
    2) благо, благодеяние Syn: benefit, good deed
    3) блаженство, счастье Syn: bliss, beatitude
    4) молитва( до или после еды) ∙ a blessing in disguise ≈ не было бы счастья, да несчастье помогло;
    нет худа без добра;
    неприятность, оказавшаяся благодеянием
    благословение благо, благодеяние блаженство, счастье счастливый дар молитва ругань, брань;
    - he got quite a * from his superior ему здорово влетело от начальника > unappropriated * незамужняя женщина;
    > a * in disguise неприятность, неожиданно обернувшаяся благом;
    не было бы счастья, да несчастье помогло;
    > count your *s считай себя счастливым;
    считай, что тебе во многом повезло
    blessing pres. p. от bless ~ благо, благодеяние ~ благословение ~ блаженство, счастье ~ молитва (до или после еды) ;
    a blessing in disguise = не было бы счастья, да несчастье помогло;
    нет худа без добра;
    неприятность, оказавшаяся благодеянием
    ~ молитва (до или после еды) ;
    a blessing in disguise = не было бы счастья, да несчастье помогло;
    нет худа без добра;
    неприятность, оказавшаяся благодеянием

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > blessing

  • 11 blessing

    ['blesɪŋ]
    сущ.

    divine / priestly / God's blessing — божеское благословение

    to give / make / pronounce / say a blessing over — благословить кого-л.

    to give one's blessing to — дать своё благословение кому-л.

    It was a blessing for us. — Это было благословением для нас.

    It was a blessing that we didn't have to make the trip. — Слава богу, что нам не нужно было ехать.

    Syn:
    2) благо, благодеяние
    Syn:
    3) блаженство, счастье
    Syn:
    ••
    - blessing in disguise
    - count one's blessings

    Англо-русский современный словарь > blessing

  • 12 blessing

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] blessing
    [English Plural] blessings
    [Swahili Word] baraka
    [Swahili Plural] baraka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -bariki, kibaraka, tabaruki
    [English Example] to wish they have, success, blessings, a good life and a strong heart
    [Swahili Example] kuwatakia heri, baraka, maisha mema na moyo mgumu [Ya]
    [Note] "Barack" is a non-standard alternate spelling of "Baraka." If you are looking for the answer to the question of the origin of the name Barack Obama, it is a Swahili name that entered the language via historical trade and cultural ties with Arabia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] blessing
    [Swahili Word] mbaraka
    [Swahili Plural] mibaraka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] blessing
    [Swahili Word] radhi
    [Swahili Plural] radhi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] ridhi V
    [English Example] he has been disowned by his father (does not have his father's blessing)
    [Swahili Example] amekosa radhi ya baba yake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] give one's blessing
    [Swahili Word] -pa radhi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rel.(divine) blessing
    [Swahili Word] neema
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > blessing

  • 13 to give one's blessing to something/somebody

    to give one's blessing to something/somebody
    dar su bendición a algo/alguien

    English-spanish dictionary > to give one's blessing to something/somebody

  • 14 impartire

    give
    * * *
    impartire v.tr. to impart; (dare) to give*: (eccl.) impartire la benedizione, to give the blessing; impartire un ordine a qlcu., to give an order to s.o.; impartire lezioni private, to give private lessons.
    * * *
    [impar'tire]
    verbo transitivo to issue, to give* [ ordine]; to give* [lezioni, sacramenti]
    * * *
    impartire
    /impar'tire/ [102]
    to issue, to give* [ ordine]; to give* [lezioni, sacramenti].

    Dizionario Italiano-Inglese > impartire

  • 15 entregar a la novia

    • give authorization
    • give away the store
    • give the blessing to
    • give the cold shoulder

    Diccionario Técnico Español-Inglés > entregar a la novia

  • 16 otorgar el beneficio de la duda

    • give the approval
    • give the blessing to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > otorgar el beneficio de la duda

  • 17 suponer inocencia antes que culpabilidad

    • give the approval
    • give the blessing to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > suponer inocencia antes que culpabilidad

  • 18 impartir

    v.
    1 to give.
    impartir clases to teach
    María imparte lecciones Mary gives lessons.
    2 to impart, to disclose.
    El secretario impartió la información The secretary imparted the information
    * * *
    1 (justicia) to administer; (lección) to give
    \
    * * *
    VT [+ instrucción] to impart frm, give; [+ orden] to give
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    a) < información> to impart (frml), give
    b) <asistencia/benedición/órdenes> to give
    * * *
    = impart, mete out.
    Ex. The Council for National Academic Awards insists upon such skills being imparted as a condition of course approval.
    Ex. Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.
    ----
    * impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.
    * impartir clases = lecture.
    * impartir conferencia = lecture.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * impartir consejos = mete out + advice.
    * impartir enseñanza = undertake + teaching.
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    a) < información> to impart (frml), give
    b) <asistencia/benedición/órdenes> to give
    * * *
    = impart, mete out.

    Ex: The Council for National Academic Awards insists upon such skills being imparted as a condition of course approval.

    Ex: Governmental intervention has been criticized for the lenience of penalties meted out & the lack of a cohesive strategy.
    * impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.
    * impartir clases = lecture.
    * impartir conferencia = lecture.
    * impartir conocimiento = impart + knowledge.
    * impartir consejos = mete out + advice.
    * impartir enseñanza = undertake + teaching.

    * * *
    impartir [I1 ]
    vt
    ( frml); ‹información› to impart ( frml), to convey, to give; ‹órdenes› to issue
    impartir asistencia médica to give medical assistance
    impartir la bendición to give the blessing
    impartía clases de informática he gave classes in computing
    * * *

     

    impartir vtr (una lección) to give
    ' impartir' also found in these entries:
    Spanish:
    dar
    - iniciar
    English:
    impart
    - teach
    * * *
    to give;
    impartir clases to teach;
    el obispo impartió la bendición the bishop gave his blessing;
    los tribunales imparten justicia the courts dispense justice
    * * *
    v/t impart; clase, bendición give
    * * *
    : to impart, to give

    Spanish-English dictionary > impartir

  • 19 Segen

    m, -s, -
    1. blessing; KIRCHL. auch benediction; um Gottes Segen bitten ask for God’s blessing; den Segen geben Priester: give the benediction; den Segen sprechen bei Tisch: say grace; heile, heile Segen! Kinderspr. there, there! make it better!; ( jemandem) seinen Segen geben umg. give (s.o.) one’s blessing (zu on); meinen Segen hast du umg. you have my blessing
    2. (Wohltat) boon, godsend; es ist ein Segen, dass... what a blessing (that)..., thank God (that)...; ein wahrer Segen a real blessing ( oder godsend); Segen bringend beneficial; es ist ein Segen, dass du da bist it’s a real boon to have you here; es war ein wahrer Segen, dass sie nicht kam it was a real blessing that she didn’t come; es ist kein reiner Segen it’s a mixed blessing; das bringt keinen Segen no good will come of it; auf seinem Geschäft ruht kein Segen he’s not having much luck with his business; sich regen bringt Segen Sprichw. etwa God helps those who help themselves
    3. (Ertrag) (rich) yield; (Fülle) abundance
    4. nur Sg.; umg.: der ganze Segen the whole caboodle; das Baby spuckte, und der ganze Segen floss über meine Bluse the baby was sick (Am. threw up) and the whole lot went over my blouse
    * * *
    der Segen
    benediction; blessing; boon
    * * *
    Se|gen ['zeːgn]
    m -s, -
    1) (lit, fig) blessing; (ECCL = Gnadengebet) blessing, benediction

    es ist ein Ségen, dass... — it is a blessing that...

    über jdn/etw den Ségen sprechen — to give sb/sth one's blessing; (Eccl auch) to pronounce one's blessing upon sb/sth

    jdm den Ségen erteilen or spenden — to give sb one's blessing or benediction

    Ségen spendend — beneficent

    jdm/einer Sache seinen Ségen erteilen or geben (fig) — to give sb/sth one's blessing

    meinen Ségen hat er, er hat meinen Ségen — he has my blessing

    2) (= Heil, Erfolg) blessing, boon, godsend

    das bringt keinen Ségen — no good will come of it

    Ségen bringend — beneficent

    ein wahrer Ségen — a real blessing or boon

    zum Ségen der Menschheit werden — to be for or to redound to (liter) the benefit of mankind

    zum Ségen des Unternehmens handeln — to act for the good of the company

    jdm zum Ségen gereichen — to be a blessing or boon or godsend to sb

    3) (liter = Ertrag, Lohn) fruits pl
    4) (inf)

    der ganze Ségen — the whole lot or shoot (inf)

    * * *
    (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) blessing
    * * *
    Se·gen
    <-s, ->
    [ˈze:gn̩]
    m
    jdm den \Segen erteilen [o spenden] to give sb a blessing, to bless sb
    den \Segen sprechen to say the benediction; (Beistand) blessing
    2. (fam: Zustimmung) blessing
    seinen \Segen [zu etw dat] geben to give one's blessing [to sth]
    jds \Segen haben to have sb's blessing
    mit jds \Segen with sb's blessing
    3. (Wohltat) blessing, godsend
    ein \Segen für die Menschheit a benefit for mankind
    ein wahrer \Segen sein to be a real godsend
    4. (Menge, Fülle) yield
    der ganze \Segen (iron fam) the whole lot fam
    5.
    sich akk regen bringt \Segen (prov) hard work brings its own reward
    * * *
    der; Segens, Segen
    1) blessing; (Gebet in der Messe) benediction

    über jemanden/etwas den Segen sprechen — bless somebody/something

    [jemandem] seinen Segen [zu etwas] geben — (ugs.) give [somebody] one's blessing [on something]

    meinen Segen hat er!(ugs.) I have no objection [to his doing that]; (iron.) the best of luck to him!

    2) o. Pl. (Wohltat) blessing
    * * *
    Segen m, -s, -
    1. blessing; KIRCHE auch benediction;
    um Gottes Segen bitten ask for God’s blessing;
    den Segen geben Priester: give the benediction;
    heile, heile Segen! kinderspr there, there! make it better!;
    (jemandem) seinen Segen geben umg give (sb) one’s blessing (
    zu on);
    meinen Segen hast du umg you have my blessing
    2. (Wohltat) boon, godsend;
    es ist ein Segen, dass what a blessing (that), thank God (that);
    ein wahrer Segen a real blessing ( oder godsend);
    Segen bringend beneficial;
    es ist ein Segen, dass du da bist it’s a real boon to have you here;
    es war ein wahrer Segen, dass sie nicht kam it was a real blessing that she didn’t come;
    es ist kein reiner Segen it’s a mixed blessing;
    das bringt keinen Segen no good will come of it;
    auf seinem Geschäft ruht kein Segen he’s not having much luck with his business;
    sich regen bringt Segen sprichw etwa God helps those who help themselves
    3. (Ertrag) (rich) yield; (Fülle) abundance
    4. nur sg; umg:
    der ganze Segen the whole caboodle;
    das Baby spuckte, und der ganze Segen floss über meine Bluse the baby was sick (US threw up) and the whole lot went over my blouse
    * * *
    der; Segens, Segen
    1) blessing; (Gebet in der Messe) benediction

    über jemanden/etwas den Segen sprechen — bless somebody/something

    [jemandem] seinen Segen [zu etwas] geben — (ugs.) give [somebody] one's blessing [on something]

    meinen Segen hat er!(ugs.) I have no objection [to his doing that]; (iron.) the best of luck to him!

    2) o. Pl. (Wohltat) blessing
    * * *
    -- m.
    blessing n.
    boon n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Segen

  • 20 segen

    m, -s, -
    1. blessing; KIRCHL. auch benediction; um Gottes Segen bitten ask for God’s blessing; den Segen geben Priester: give the benediction; den Segen sprechen bei Tisch: say grace; heile, heile Segen! Kinderspr. there, there! make it better!; ( jemandem) seinen Segen geben umg. give (s.o.) one’s blessing (zu on); meinen Segen hast du umg. you have my blessing
    2. (Wohltat) boon, godsend; es ist ein Segen, dass... what a blessing (that)..., thank God (that)...; ein wahrer Segen a real blessing ( oder godsend); Segen bringend beneficial; es ist ein Segen, dass du da bist it’s a real boon to have you here; es war ein wahrer Segen, dass sie nicht kam it was a real blessing that she didn’t come; es ist kein reiner Segen it’s a mixed blessing; das bringt keinen Segen no good will come of it; auf seinem Geschäft ruht kein Segen he’s not having much luck with his business; sich regen bringt Segen Sprichw. etwa God helps those who help themselves
    3. (Ertrag) (rich) yield; (Fülle) abundance
    4. nur Sg.; umg.: der ganze Segen the whole caboodle; das Baby spuckte, und der ganze Segen floss über meine Bluse the baby was sick (Am. threw up) and the whole lot went over my blouse
    * * *
    der Segen
    benediction; blessing; boon
    * * *
    Se|gen ['zeːgn]
    m -s, -
    1) (lit, fig) blessing; (ECCL = Gnadengebet) blessing, benediction

    es ist ein Ségen, dass... — it is a blessing that...

    über jdn/etw den Ségen sprechen — to give sb/sth one's blessing; (Eccl auch) to pronounce one's blessing upon sb/sth

    jdm den Ségen erteilen or spenden — to give sb one's blessing or benediction

    Ségen spendend — beneficent

    jdm/einer Sache seinen Ségen erteilen or geben (fig) — to give sb/sth one's blessing

    meinen Ségen hat er, er hat meinen Ségen — he has my blessing

    2) (= Heil, Erfolg) blessing, boon, godsend

    das bringt keinen Ségen — no good will come of it

    Ségen bringend — beneficent

    ein wahrer Ségen — a real blessing or boon

    zum Ségen der Menschheit werden — to be for or to redound to (liter) the benefit of mankind

    zum Ségen des Unternehmens handeln — to act for the good of the company

    jdm zum Ségen gereichen — to be a blessing or boon or godsend to sb

    3) (liter = Ertrag, Lohn) fruits pl
    4) (inf)

    der ganze Ségen — the whole lot or shoot (inf)

    * * *
    (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) blessing
    * * *
    Se·gen
    <-s, ->
    [ˈze:gn̩]
    m
    jdm den \Segen erteilen [o spenden] to give sb a blessing, to bless sb
    den \Segen sprechen to say the benediction; (Beistand) blessing
    2. (fam: Zustimmung) blessing
    seinen \Segen [zu etw dat] geben to give one's blessing [to sth]
    jds \Segen haben to have sb's blessing
    mit jds \Segen with sb's blessing
    3. (Wohltat) blessing, godsend
    ein \Segen für die Menschheit a benefit for mankind
    ein wahrer \Segen sein to be a real godsend
    4. (Menge, Fülle) yield
    der ganze \Segen (iron fam) the whole lot fam
    5.
    sich akk regen bringt \Segen (prov) hard work brings its own reward
    * * *
    der; Segens, Segen
    1) blessing; (Gebet in der Messe) benediction

    über jemanden/etwas den Segen sprechen — bless somebody/something

    [jemandem] seinen Segen [zu etwas] geben — (ugs.) give [somebody] one's blessing [on something]

    meinen Segen hat er!(ugs.) I have no objection [to his doing that]; (iron.) the best of luck to him!

    2) o. Pl. (Wohltat) blessing
    * * *
    …segen m im subst:
    Erntesegen (rich) harvest;
    Kindersegen children
    * * *
    der; Segens, Segen
    1) blessing; (Gebet in der Messe) benediction

    über jemanden/etwas den Segen sprechen — bless somebody/something

    [jemandem] seinen Segen [zu etwas] geben — (ugs.) give [somebody] one's blessing [on something]

    meinen Segen hat er!(ugs.) I have no objection [to his doing that]; (iron.) the best of luck to him!

    2) o. Pl. (Wohltat) blessing
    * * *
    -- m.
    blessing n.
    boon n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > segen

См. также в других словарях:

  • Blessing ceremony of the Unification Church — The Blessing ceremony of the Unification Church is a wedding or marriage rededication ceremony sponsored by the Unification Church. It is given to married (or engaged) couples. Through it, members of the Unification Church believe, the couple is… …   Wikipedia

  • Blessing Ceremony of the Unification Church — The Blessing ceremony of the Unification Church is considered by the Unification Church to be the most important and central ceremony in a person’s spiritual life. The Blessing is given to married (or engaged) couples. Through it, members of the… …   Wikipedia

  • Blessing — • Aspects discussed are, I. Antiquity; II. Minister; III. Objects; IV. Efficacy; and V. Rite employed in administering Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Blessing     Blessing      …   Catholic encyclopedia

  • The Gallican Rite —     The Gallican Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Gallican Rite     This subject will be treated under the following six heads:     I. History and Origin; II. MSS. and Other Sources; III. The Liturgical Year; IV. The Divine Office; V. The… …   Catholic encyclopedia

  • The Celtic Rite —     The Celtic Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite     This subject will be treated under the following seven heads:     I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; …   Catholic encyclopedia

  • The Rite of Constantinople (Byzantine Rite) —     The Rite of Constantinople     † Catholic Encyclopedia ► The Rite of Constantinople     (Also BYZANTINE RITE.)     The Liturgies, Divine Office, forms for the administration of sacraments and for various blessings, sacramentals, and exorcisms …   Catholic encyclopedia

  • The Cross and Crucifix in Liturgy —     The Cross and Crucifix in Liturgy     † Catholic Encyclopedia ► The Cross and Crucifix in Liturgy     (1) Material Objects in Liturgical Use;     (2) Liturgical Forms connected with Them;     (3) Festivals Commemorative of the Holy Cross;… …   Catholic encyclopedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»